9:1
|
耶和华的默示应验在哈得拉地大马色,(世人和以色列各支派的眼目都仰望耶和华,)
|
|
The burden of the word of Jehovah upon the land of Hadrach, and Damascus [shall be] its resting-place (for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward Jehovah);
|
9:2
|
和靠近的哈马,并推罗、西顿;因为这二城的人大有智慧。
|
|
and Hamath, also, which bordereth thereon; Tyre and Sidon, because they are very wise.
|
9:3
|
推罗为自己修筑保障,积蓄银子如尘沙,堆起精金如街上的泥土。
|
|
And Tyre did build herself a stronghold, and heaped up silver as the dust, and fine gold as the mire of the streets.
|
9:4
|
主必赶出他,打败他海上的权利;他必被火烧灭。
|
|
Behold, the Lord will dispossess her, and he will smite her power in the sea; and she shall be devoured with fire.
|
9:5
|
亚实基伦看见必惧怕;迦萨看见甚痛苦;以革伦因失了盼望蒙羞。迦萨必不再有君王;亚实基伦也不再有居民。
|
|
Ashkelon shall see it, and fear; Gaza also, and shall be sore pained; and Ekron, for her expectation shall be put to shame; and the king shall perish from Gaza, and Ashkelon shall not be inhabited.
|
9:6
|
私生子(或作:外族人)必住在亚实突;我必除灭非利士人的骄傲。
|
|
And a bastard shall dwell in Ashdod, and I will cut off the pride of the Philistines.
|
9:7
|
我必除去他口中带血之肉和牙齿内可憎之物。他必作为余剩的人归与我们的神,必在犹大像族长;以革伦人必如耶布斯人。
|
|
And I will take away his blood out of his mouth, and his abominations from between his teeth; and he also shall be a remnant for our God; and he shall be as a chieftain in Judah, and Ekron as a Jebusite.
|
9:8
|
我必在我家的四围安营,使敌军不得任意往来,暴虐的人也不再经过,因为我亲眼看顾我的家。
|
|
And I will encamp about my house against the army, that none pass through or return; and no oppressor shall pass through them any more: for now have I seen with mine eyes.
|
9:9
|
锡安的民哪,应当大大喜乐;耶路撒冷的民哪,应当欢呼。看哪,你的王来到你这里!他是公义的,并且施行拯救,谦谦和和地骑着驴,就是骑着驴的驹子。
|
|
Rejoice greatly, O daughter of Zion; shout, O daughter of Jerusalem: behold, thy king cometh unto thee; he is just, and having salvation; lowly, and riding upon an ass, even upon a colt the foal of an ass.
|
9:10
|
我必除灭以法莲的战车和耶路撒冷的战马;争战的弓也必除灭。他必向列国讲和平;他的权柄必从这海管到那海,从大河管到地极。
|
|
And I will cut off the chariot from Ephraim, and the horse from Jerusalem; and the battle bow shall be cut off; and he shall speak peace unto the nations: and his dominion shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth.
|
9:11
|
锡安哪,我因与你立约的血,将你中间被掳而囚的人从无水的坑中释放出来。
|
|
As for thee also, because of the blood of thy covenant I have set free thy prisoners from the pit wherein is no water.
|
9:12
|
你们被囚而有指望的人都要转回保障。我今日说明,我必加倍赐福给你们。
|
|
Turn you to the stronghold, ye prisoners of hope: even to-day do I declare that I will render double unto thee.
|
9:13
|
我拿犹大作上弦的弓;我拿以法莲为张弓的箭。锡安哪,我要激发你的众子,攻击希利尼(原文作雅完)的众子,使你如勇士的刀。
|
|
For I have bent Judah for me, I have filled the bow with Ephraim; and I will stir up thy sons, O Zion, against thy sons, O Greece, and will make thee as the sword of a mighty man.
|
9:14
|
耶和华必显现在他们以上;他的箭必射出像闪电。主耶和华必吹角,乘南方的旋风而行。
|
|
And Jehovah shall be seen over them; and his arrow shall go forth as the lightning; and the Lord Jehovah will blow the trumpet, and will go with whirlwinds of the south.
|
9:15
|
万军之耶和华必保护他们;他们必吞灭仇敌,践踏弹石。他们必喝血吶喊,犹如饮酒;他们必像盛满血的碗,又像坛的四角满了血。
|
|
Jehovah of hosts will defend them; and they shall devour, and shall tread down the sling-stones; and they shall drink, and make a noise as through wine; and they shall be filled like bowls, like the corners of the altar.
|
9:16
|
当那日,耶和华他们的神必看他的民如群羊,拯救他们;因为他们必像冠冕上的宝石,高举在他的地以上(或作:在他的地上发光辉)。
|
|
And Jehovah their God will save them in that day as the flock of his people; for [they shall be as] the stones of a crown, lifted on high over his land.
|
9:17
|
他的恩慈何等大!他的荣美何其盛!五谷健壮少男;新酒培养处女。
|
|
For how great is his goodness, and how great is his beauty! grain shall make the young men flourish, and new wine the virgins.
|