5:1
|
凡信耶稣是基督的,都是从神而生,凡爱生他之神的,也必爱从神生的。
|
|
Whosoever believeth that Jesus is the Christ is begotten of God: and whosoever loveth him that begat loveth him also that is begotten of him.
|
5:2
|
我们若爱神,又遵守他的诫命,从此就知道我们爱神的儿女。
|
|
Hereby we know that we love the children of God, when we love God and do his commandments.
|
5:3
|
我们遵守神的诫命,这就是爱他了,并且他的诫命不是难守的。
|
|
For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.
|
5:4
|
因为凡从神生的,就胜过世界;使我们胜了世界的,就是我们的信心。
|
|
For whatsoever is begotten of God overcometh the world: and this is the victory that hath overcome the world, [even] our faith.
|
5:5
|
胜过世界的是谁呢?不是那信耶稣是神儿子的吗?
|
|
And who is he that overcometh the world, but he that believeth that Jesus is the Son of God?
|
5:6
|
这借着水和血而来的,就是耶稣基督;不是单用水,乃是用水又用血,
|
|
This is he that came by water and blood, [even] Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood.
|
5:7
|
并且有圣灵作见证,因为圣灵就是真理。
|
|
And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth.
|
5:8
|
作见证的原来有三:就是圣灵、水,与血,这三样也都归于一。
|
|
For there are three who bear witness, the Spirit, and the water, and the blood: and the three agree in one.
|
5:9
|
我们既领受人的见证,神的见证更该领受(该领受:原文作大)了,因神的见证是为他儿子作的。
|
|
If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for the witness of God is this, that he hath borne witness concerning his Son.
|
5:10
|
信神儿子的,就有这见证在他心里;不信神的,就是将神当作说谎的,因不信神为他儿子作的见证。
|
|
He that believeth on the Son of God hath the witness in him: he that believeth not God hath made him a liar; because he hath not believed in the witness that God hath borne concerning his Son.
|
5:11
|
这见证就是神赐给我们永生;这永生也是在他儿子里面。
|
|
And the witness is this, that God gave unto us eternal life, and this life is in his Son.
|
5:12
|
人有了神的儿子就有生命,没有神的儿子就没有生命。
|
|
He that hath the Son hath the life; he that hath not the Son of God hath not the life.
|
5:13
|
我将这些话写给你们信奉神儿子之名的人,要叫你们知道自己有永生。
|
|
These things have I written unto you, that ye may know that ye have eternal life, [even] unto you that believe on the name of the Son of God.
|
5:14
|
我们若照他的旨意求什么,他就听我们,这是我们向他所存坦然无惧的心。
|
|
And this is the boldness which we have toward him, that, if we ask anything according to his will, he heareth us:
|
5:15
|
既然知道他听我们一切所求的,就知道我们所求于他的,无不得着。
|
|
and if we know that he heareth us whatsoever we ask, we know that we have the petitions which we have asked of him.
|
5:16
|
人若看见弟兄犯了不至于死的罪,就当为他祈求,神必将生命赐给他;有至于死的罪,我不说当为这罪祈求。
|
|
If any man see his brother sinning a sin not unto death, he shall ask, and [God] will give him life for them that sin not unto death. There is a sin unto death: not concerning this do I say that he should make request.
|
5:17
|
凡不义的事都是罪,也有不至于死的罪。
|
|
All unrighteousness is sin: and there is a sin not unto death.
|
5:18
|
我们知道凡从神生的,必不犯罪,从神生的,必保守自己(有古卷:那从神生的必保护他),那恶者也就无法害他。
|
|
We know that whosoever is begotten of God sinneth not; but he that was begotten of God keepeth himself, and the evil one toucheth him not.
|
5:19
|
我们知道,我们是属神的,全世界都卧在那恶者手下。
|
|
We know that we are of God, and the whole world lieth in the evil one.
|
5:20
|
我们也知道,神的儿子已经来到,且将智慧赐给我们,使我们认识那位真实的,我们也在那位真实的里面,就是在他儿子耶稣基督里面。这是真神,也是永生。
|
|
And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we know him that is true, and we are in him that is true, [even] in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
|
5:21
|
小子们哪,你们要自守,远避偶像!
|
|
[My] little children, guard yourselves from idols.
|