1:1
|
亚当生塞特;塞特生以挪士;
|
|
Adam, Seth, Enosh,
|
1:2
|
以挪士生该南;该南生玛勒列;玛勒列生雅列;
|
|
Kenan, Mahalalel, Jared,
|
1:3
|
雅列生以诺;以诺生玛土撒拉;玛土撒拉生拉麦;
|
|
Enoch, Methuselah, Lamech,
|
1:4
|
拉麦生挪亚;挪亚生闪、含、雅弗。
|
|
Noah, Shem, Ham, and Japheth.
|
1:5
|
雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。
|
|
The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
|
1:6
|
歌篾的儿子是亚实基拿、低法(在创世记十章三节是利法)、陀迦玛。
|
|
And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Diphath, and Togarmah.
|
1:7
|
雅完的儿子是以利沙、他施、基提、多单(有作罗单的)。
|
|
And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Rodanim.
|
1:8
|
含的儿子是古实、麦西、弗、迦南。
|
|
The sons of Ham: Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.
|
1:9
|
古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴、底但。
|
|
And the sons of Cush: Seba, and Havilah, and Sabta, and Raama, and Sabteca. And the sons of Raamah: Sheba, and Dedan.
|
1:10
|
古实生宁录;他为世上英雄之首。
|
|
And Cush begat Nimrod; he began to be a mighty one in the earth.
|
1:11
|
麦西生路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、
|
|
And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,
|
1:12
|
帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人;从迦斐托出来的有非利士人。
|
|
and Pathrusim, and Casluhim (from whence came the Philistines), and Caphtorim.
|
1:13
|
迦南生长子西顿,又生赫
|
|
And Canaan begat Sidon his first-born, and Heth,
|
1:14
|
和耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、
|
|
and the Jebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
|
1:15
|
希未人、亚基人、西尼人、
|
|
and the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,
|
1:16
|
亚瓦底人、洗玛利人,并哈马人。
|
|
and the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
|
1:17
|
闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设(在创世记十章二十三节是玛施)。
|
|
The sons of Shem: Elam, and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
|
1:18
|
亚法撒生沙拉;沙拉生希伯。
|
|
And Arpachshad begat Shelah, and Shelah begat Eber.
|
1:19
|
希伯生了两个儿子:一个名叫法勒(就是分的意思),因为那时人就分地居住;法勒的兄弟名叫约坍。
|
|
And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; for in his days the earth was divided; and his brother`s name was Joktan.
|
1:20
|
约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、
|
|
And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,
|
1:21
|
哈多兰、乌萨、德拉、
|
|
and Hadoram, and Uzal, and Diklah,
|
1:22
|
以巴录、亚比玛利、示巴、
|
|
and Ebal, and Abimael, and Sheba,
|
1:23
|
阿斐、哈腓拉、约巴。这都是约坍的儿子。
|
|
and Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
|
1:24
|
闪生亚法撒;亚法撒生沙拉;
|
|
Shem, Arpachshad, Shelah,
|
1:25
|
沙拉生希伯;希伯生法勒;法勒生拉吴;
|
|
Eber, Peleg, Reu,
|
1:26
|
拉吴生西鹿;西鹿生拿鹤;拿鹤生他拉;
|
|
Serug, Nahor, Terah,
|
1:27
|
他拉生亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。
|
|
Abram (the same is Abraham).
|
1:28
|
亚伯拉罕的儿子是以撒、以实玛利。
|
|
The sons of Abraham: Isaac, and Ishmael.
|
1:29
|
以实玛利的儿子记在下面:以实玛利的长子是尼拜约,其次是基达、押德别、米比衫、
|
|
These are their generations: the first-born of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
|
1:30
|
米施玛、度玛、玛撒、哈达、提玛、
|
|
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
|
1:31
|
伊突、拿非施、基底玛。这都是以实玛利的儿子。
|
|
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.
|
1:32
|
亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子,就是心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴、书亚。约珊的儿子是示巴、底但。
|
|
And the sons of Keturah, Abraham`s concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan: Sheba, and Dedan.
|
1:33
|
米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大、以勒大。这都是基土拉的子孙。
|
|
And the sons of Midian: Ephah, and Epher, and Hanoch, and Abida, and Eldaah. All these were the sons of Keturah.
|
1:34
|
亚伯拉罕生以撒;以撒的儿子是以扫和以色列。
|
|
And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac: Esau, and Israel.
|
1:35
|
以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰、可拉。
|
|
The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jalam, and Korah.
|
1:36
|
以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳、亚玛力。
|
|
The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
|
1:37
|
流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛、米撒。
|
|
The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
|
1:38
|
西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。
|
|
And the sons of Seir: Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
|
1:39
|
罗坍的儿子是何利、荷幔;罗坍的妹子是亭纳。
|
|
And the sons of Lotan: Hori, and Homam; and Timna was Lotan`s sister.
|
1:40
|
朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示非、阿南。祭便的儿子是亚雅、亚拿。
|
|
The sons of Shobal: Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sons of Zibeon: Aiah, and Anah.
|
1:41
|
亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰、伊是班、益兰、基兰。
|
|
The sons of Anah: Dishon. And the sons of Dishon: Hamran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
|
1:42
|
以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。底珊的儿子是乌斯、亚兰。
|
|
The sons of Ezer: Bilhan, and Zaavan, Jaakan. The sons of Dishan: Uz, and Aran.
|
1:43
|
以色列人未有君王治理之先,在以东地作王的记在下面:有比珥的儿子比拉,他的京城名叫亭哈巴。
|
|
Now these are the kings that reigned in the land of Edom, before there resigned any king over the children of Israel: Bela the son of Beor; and the name of his city was Dinhabah.
|
1:44
|
比拉死了,波斯拉人谢拉的儿子约巴接续他作王。
|
|
And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
|
1:45
|
约巴死了,提幔地的人户珊接续他作王。
|
|
And Jobab died, and Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.
|
1:46
|
户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王。这哈达就是在摩押地杀败米甸人的,他的京城名叫亚未得。
|
|
And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead; and the name of his city was Avith.
|
1:47
|
哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。
|
|
And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead.
|
1:48
|
桑拉死了,大河边的利河伯人扫罗接续他作王。
|
|
And Samlah died, and Shaul of Rehoboth by the River reigned in his stead.
|
1:49
|
扫罗死了,亚革波的儿子巴勒哈南接续他作王。
|
|
And Shaul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead.
|
1:50
|
巴勒哈南死了,哈达接续他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希他别,是米萨合的孙女,玛特列的女儿。
|
|
And Baal-hanan died, and Hadad reigned in his stead; and the name of his city was Pai: and his wife`s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Me-zahab.
|
1:51
|
哈达死了,以东人的族长有亭纳族长、亚勒瓦族长、耶帖族长、
|
|
And Hadad died. And the chiefs of Edom were: chief Timna, chief Aliah, chief Jetheth,
|
1:52
|
亚何利巴玛族长、以拉族长、比嫩族长、
|
|
chief Oholibamah, chief Elah, chief Pinon,
|
1:53
|
基纳斯族长、提幔族长、米比萨族长、
|
|
chief Kenaz, chief Teman, chief Mibzar,
|
1:54
|
玛基迭族长、以兰族长。这都是以东人的族长。
|
|
chief Magdiel, chief Iram. These are the chiefs of Edom.
|