资源 > 圣经阅读
历 代 志 上 第 25 章 001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028  029 
 
25:1 大卫和众首领分派亚萨、希幔,并耶杜顿的子孙弹琴、鼓瑟、敲钹、唱歌(原文作说预言;本章同)。他们供职的人数记在下面:
Moreover David and the captains of the host set apart for the service certain of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of them that did the work according to their service was:
25:2 亚萨的儿子撒刻、约瑟、尼探雅、亚萨利拉都归亚萨指教,遵王的旨意唱歌。
of the sons of Asaph: Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asharelah, the sons of Asaph, under the hand of Asaph, who prophesied after the order of the king.
25:3 耶杜顿的儿子基大利、西利、耶筛亚、哈沙比雅、玛他提雅、示每共六人,都归他们父亲耶杜顿指教,弹琴,唱歌,称谢,颂赞耶和华。
Of Jeduthun; the sons of Jeduthun: Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun with the harp, who prophesied in giving thanks and praising Jehovah.
25:4 希幔的儿子布基雅、玛探雅、乌薛、细布业、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亚他、基大利提、罗幔提以谢、约施比加沙、玛罗提、何提、玛哈秀;
Of Heman; the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, Mahazioth.
25:5 这都是希幔的儿子,吹角颂赞。希幔奉神之命作王的先见。神赐给希幔十四个儿子,三个女儿,
All these were the sons of Heman the king`s seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters.
25:6 都归他们父亲指教,在耶和华的殿唱歌、敲钹、弹琴、鼓瑟,办神殿的事务。亚萨、耶杜顿、希幔都是王所命定的。
All these were under the hands of their father for song in the house of Jehovah, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God; Asaph, Jeduthun, and Heman being under the order of the king.
25:7 他们和他们的弟兄学习颂赞耶和华;善于歌唱的共有二百八十八人。
And the number of them, with their brethren that were instructed in singing unto Jehovah, even all that were skilful, was two hundred fourscore and eight.
25:8 这些人无论大小,为师的、为徒的,都一同掣签分了班次。
And they cast lots for their offices, all alike, as well the small as the great, the teacher as the scholar.
25:9 掣签的时候,第一掣出来的是亚萨的儿子约瑟。第二是基大利;他和他弟兄并儿子共十二人。
Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah; he and his brethren and sons were twelve:
25:10 第三是撒刻;他和他儿子并弟兄共十二人。
the third to Zaccur, his sons and his brethren, twelve:
25:11 第四是伊洗利;他和他儿子并弟兄共十二人。
the fourth to Izri, his sons and his brethren, twelve:
25:12 第五是尼探雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
the fifth to Nethaniah, his sons and his brethren, twelve:
25:13 第六是布基雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
the sixth to Bukkiah, his sons and his brethren, twelve:
25:14 第七是耶萨利拉;他和他儿子并弟兄共十二人。
the seventh to Jesharelah, his sons and his brethren, twelve:
25:15 第八是耶筛亚;他和他儿子并弟兄共十二人。
the eighth to Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve:
25:16 第九是玛探雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
the ninth to Mattaniah, his sons and his brethren, twelve:
25:17 第十是示每;他和他儿子并弟兄共十二人。
the tenth to Shimei, his sons and his brethren, twelve:
25:18 第十一是亚萨烈;他和他儿子并弟兄共十二人。
the eleventh to Azarel, his sons and his brethren, twelve:
25:19 第十二是哈沙比雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
the twelfth to Hashabiah, his sons and his brethren, twelve:
25:20 第十三是书巴业;他和他儿子并弟兄共十二人。
for the thirteenth, Shubael, his sons and his brethren, twelve:
25:21 第十四是玛他提雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
for the fourteenth, Mattithiah, his sons and his brethren, twelve:
25:22 第十五是耶利摩;他和他儿子并弟兄共十二人。
for the fifteenth to Jeremoth, his sons and his brethren, twelve:
25:23 第十六是哈拿尼雅;他和他儿子并弟兄共十二人。
for the sixteenth to Hananiah, his sons and his brethren, twelve:
25:24 第十七是约施比加沙;他和他儿子并弟兄共十二人。
for the seventeenth to Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve:
25:25 第十八是哈拿尼;他和他儿子并弟兄共十二人。
for the eighteenth to Hanani, his sons and his brethren, twelve:
25:26 第十九是玛罗提;他和他儿子并弟兄共十二人。
for the nineteenth to Mallothi, his sons and his brethren, twelve:
25:27 第二十是以利亚他;他和他儿子并弟兄共十二人。
for the twentieth to Eliathah, his sons and his brethren, twelve:
25:28 第二十一是何提;他和他儿子并弟兄共十二人。
for the one and twentieth to Hothir, his sons and his brethren, twelve:
25:29 第二十二是基大利提;他和他儿子并弟兄共十二人。
for the two and twentieth to Giddalti, his sons and his brethren, twelve:
25:30 第二十三是玛哈秀;他和他儿子并弟兄共十二人。
for the three and twentieth to Mahazioth, his sons and his brethren, twelve:
25:31 第二十四是罗幔提以谢;他和他儿子并弟兄共十二人。
for the four and twentieth to Romamtiezer, his sons and his brethren, twelve.
 
001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028  029  历 代 志 上 第 25 章

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有   版权政策   联络我们