29:1
|
约伯又接着说:
|
|
And Job again took up his parable, and said,
|
29:2
|
惟愿我的景况如从前的月份,如神保守我的日子。
|
|
Oh that I were as in the months of old, As in the days when God watched over me;
|
29:3
|
那时他的灯照在我头上;我藉他的光行过黑暗。
|
|
When his lamp shined upon my head, And by his light I walked through darkness;
|
29:4
|
我愿如壮年的时候:那时我在帐棚中,神待我有密友之情;
|
|
As I was in the ripeness of my days, When the friendship of God was upon my tent;
|
29:5
|
全能者仍与我同在;我的儿女都环绕我。
|
|
When the Almighty was yet with me, And my children were about me;
|
29:6
|
奶多可洗我的脚;盘石为我出油成河。
|
|
When my steps were washed with butter, And the rock poured me out streams of oil!
|
29:7
|
我出到城门,在街上设立座位;
|
|
When I went forth to the gate unto the city, When I prepared my seat in the street,
|
29:8
|
少年人见我而回避,老年人也起身站立;
|
|
The young men saw me and hid themselves, And the aged rose up and stood;
|
29:9
|
王子都停止说话,用手摀口;
|
|
The princes refrained from talking, And laid their hand on their mouth;
|
29:10
|
首领静默无声,舌头贴住上膛。
|
|
The voice of the nobles was hushed, And their tongue cleaved to the roof of their mouth.
|
29:11
|
耳朵听我的,就称我有福;眼睛看我的,便称赞我;
|
|
For when the ear heard [me], then it blessed me; And when the eye saw [me], it gave witness unto me:
|
29:12
|
因我拯救哀求的困苦人和无人帮助的孤儿。
|
|
Because I delivered the poor that cried, The fatherless also, that had none to help him.
|
29:13
|
将要灭亡的为我祝福;我也使寡妇心中欢乐。
|
|
The blessing of him that was ready to perish came upon me; And I caused the widow`s heart to sing for joy.
|
29:14
|
我以公义为衣服,以公平为外袍和冠冕。
|
|
I put on righteousness, and it clothed me: My justice was as a robe and a diadem.
|
29:15
|
我为瞎子的眼,瘸子的脚。
|
|
I was eyes to the blind, And feet was I to the lame.
|
29:16
|
我为穷乏人的父;素不认识的人,我查明他的案件。
|
|
I was a father to the needy: And the cause of him that I knew not I searched out.
|
29:17
|
我打破不义之人的牙床,从他牙齿中夺了所抢的。
|
|
And I brake the jaws of the unrighteous, And plucked the prey out of his teeth.
|
29:18
|
我便说:我必死在家中(原文作窝中),必增添我的日子,多如尘沙。
|
|
Then I said, I shall die in my nest, And I shall multiply my days as the sand:
|
29:19
|
我的根长到水边;露水终夜沾在我的枝上。
|
|
My root is spread out to the waters, And the dew lieth all night upon my branch;
|
29:20
|
我的荣耀在身上增新;我的弓在手中日强。
|
|
My glory is fresh in me, And my bow is renewed in my hand.
|
29:21
|
人听见我而仰望,静默等候我的指教。
|
|
Unto me men gave ear, and waited, And kept silence for my counsel.
|
29:22
|
我说话之后,他们就不再说;我的言语像雨露滴在他们身上。
|
|
After my words they spake not again; And my speech distilled upon them.
|
29:23
|
他们仰望我如仰望雨,又张开口如切慕春雨。
|
|
And they waited for me as for the rain; And they opened their mouth wide [as] for the latter rain.
|
29:24
|
他们不敢自信,我就向他们含笑;他们不使我脸上的光改变。
|
|
I smiled on them, when they had no confidence; And the light of my countenance they cast not down.
|
29:25
|
我为他们选择道路,又坐首位;我如君王在军队中居住,又如吊丧的安慰伤心的人。
|
|
I chose out their way, and sat [as] chief, And dwelt as a king in the army, As one that comforteth the mourners.
|