资源 > 圣经阅读
以 赛 亚 书 第 38 章 001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028  029  030  031  032  033  034  035  036  037  038  039  040  041  042  043  044  045  046  047  048  049  050  051  052  053  054  055  056  057  058  059  060  061  062  063  064  065  066 
 
38:1 那时希西家病得要死,亚摩斯的儿子先知以赛亚去见他,对他说:「耶和华如此说:你当留遗命与你的家,因为你必死不能活了。」
In those days was Hezekiah sick unto death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said unto him, Thus saith Jehovah, Set thy house in order; for thou shalt die, and not live.
38:2 希西家就转脸朝墙,祷告耶和华说:
Then Hezekiah turned his face to the wall, and prayed unto Jehovah,
38:3 「耶和华啊,求你记念我在你面前怎样存完全的心,按诚实行事,又做你眼中所看为善的。」希西家就痛哭了。
and said, Remember now, O Jehovah, I beseech thee, how I have walked before thee in truth and with a perfect heart, and have done that which is good in thy sight. And Hezekiah wept sore.
38:4 耶和华的话临到以赛亚说:
Then came the word of Jehovah to Isaiah, saying,
38:5 「你去告诉希西家说,耶和华你祖大卫的神如此说:我听见了你的祷告,看见了你的眼泪。我必加增你十五年的寿数;
Go, and say to Hezekiah, Thus saith Jehovah, the God of David thy father, I have heard thy prayer, I have seen thy tears: behold, I will add unto thy days fifteen years.
38:6 并且我要救你和这城脱离亚述王的手,也要保护这城。
And I will deliver thee and this city out of the hand of the king of Assyria; and I will defend this city.
38:7 「我耶和华必成就我所说的。我先给你一个兆头,
And this shall be the sign unto thee from Jehovah, that Jehovah will do this thing that he hath spoken:
38:8 就是叫亚哈斯的日晷,向前进的日影往后退十度。」于是,前进的日影果然在日晷上往后退了十度。
behold, I will cause the shadow on the steps, which is gone down on the dial of Ahaz with the sun, to return backward ten steps. So the sun returned ten steps on the dial whereon it was gone down.
38:9 犹大王希西家患病已经痊愈,就作诗说:
The writing of Hezekiah king of Judah, when he had been sick, and was recovered of his sickness.
38:10 我说:正在我中年(或作:晌午)之日必进入阴间的门;我余剩的年岁不得享受。
I said, In the noontide of my days I shall go into the gates of Sheol: I am deprived of the residue of my years.
38:11 我说:我必不得见耶和华,就是在活人之地不见耶和华;我与世上的居民不再见面。
I said, I shall not see Jehovah, [even] Jehovah in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
38:12 我的住处被迁去离开我,好像牧人的帐棚一样;我将性命卷起,像织布的卷布一样。耶和华必将我从机头剪断,从早到晚,他要使我完结。
My dwelling is removed, and is carried away from me as a shepherd`s tent: I have rolled up, like a weaver, my life; he will cut me off from the loom: From day even to night wilt thou make an end of me.
38:13 我使自己安静直到天亮;他像狮子折断我一切的骨头,从早到晚,他要使我完结。
I quieted [myself] until morning; as a lion, so he breaketh all my bones: From day even to night wilt thou make an end of me.
38:14 我像燕子呢喃,像白鹤鸣叫,又像鸽子哀鸣;我因仰观,眼睛困倦。耶和华啊,我受欺压,求你为我作保。
Like a swallow [or] a crane, so did I chatter; I did moan as a dove; mine eyes fail [with looking] upward: O Lord, I am oppressed, be thou my surety.
38:15 我可说什么呢?他应许我的,也给我成就了。我因心里的苦楚,在一生的年日必悄悄而行。
What shall I say? he hath both spoken unto me, and himself hath done it: I shall go softly all my years because of the bitterness of my soul.
38:16 主啊,人得存活乃在乎此。我灵存活也全在此。所以求你使我痊愈,仍然存活。
O Lord, by these things men live; And wholly therein is the life of my spirit: Wherefore recover thou me, and make me to live.
38:17 看哪,我受大苦,本为使我得平安;你因爱我的灵魂(或作:生命)便救我脱离败坏的坑,因为你将我一切的罪扔在你的背后。
Behold, [it was] for [my] peace [that] I had great bitterness: But thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption; For thou hast cast all my sins behind thy back.
38:18 原来,阴间不能称谢你,死亡不能颂扬你;下坑的人不能盼望你的诚实。
For Sheol cannot praise thee, death cannot celebrate thee: They that go down into the pit cannot hope for thy truth.
38:19 只有活人,活人必称谢你,像我今日称谢你一样。为父的,必使儿女知道你的诚实。
The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: The father to the children shall make known thy truth.
38:20 耶和华肯救我,所以,我们要一生一世在耶和华殿中用丝弦的乐器唱我的诗歌。
Jehovah is [ready] to save me: Therefore we will sing my songs with stringed instruments All the days of our life in the house of Jehovah.
38:21 以赛亚说:「当取一块无花果饼来,贴在疮上,王必痊愈。」
Now Isaiah had said, Let them take a cake of figs, and lay it for a plaster upon the boil, and he shall recover.
38:22 希西家问说:「我能上耶和华的殿,有什么兆头呢?」
Hezekiah also had said, What is the sign that I shall go up to the house of Jehovah?
 
001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  025  026  027  028  029  030  031  032  033  034  035  036  037  038  039  040  041  042  043  044  045  046  047  048  049  050  051  052  053  054  055  056  057  058  059  060  061  062  063  064  065  066  以 赛 亚 书 第 38 章

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有   版权政策   联络我们