资源 > 圣经阅读
路 加 福 音 第 13 章 001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024 
 
13:1 正当那时,有人将彼拉多使加利利人的血搀杂在他们祭物中的事告诉耶稣。
Now there were some present at that very season who told him of the Galilaeans, whose blood Pilate had mingled with their sacrifices.
13:2 耶稣说;「你们以为这些加利利人比众加利利人更有罪,所以受这害吗?
And he answered and said unto them, Think ye that these Galilaeans were sinners above all the Galilaeans, because they have suffered these things?
13:3 我告诉你们,不是的!你们若不悔改,都要如此灭亡!
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all in like manner perish.
13:4 从前西罗亚楼倒塌了,压死十八个人;你们以为那些人比一切住在耶路撒冷的人更有罪吗?
Or those eighteen, upon whom the tower in Siloam fell, and killed them, think ye that they were offenders above all the men that dwell in Jerusalem?
13:5 我告诉你们,不是的!你们若不悔改,都要如此灭亡!」
I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.
13:6 于是用比喻说:「一个人有一棵无花果树栽在葡萄园里。他来到树前找果子,却找不着。
And he spake this parable; A certain man had a fig tree planted in his vineyard; and he came seeking fruit thereon, and found none.
13:7 就对管园的说:『看哪,我这三年来到这无花果树前找果子,竟找不着,把他砍了吧,何必白占地土呢!』
And he said unto the vinedresser, Behold, these three years I come seeking fruit on this fig tree, and find none: cut it down; why doth it also cumber the ground?
13:8 管园的说:『主啊,今年且留着,等我周围掘开土,加上粪;
And he answering saith unto him, Lord, let it alone this year also, till I shall dig about it, and dung it:
13:9 以后若结果子便罢,不然再把他砍了。』」
and if it bear fruit thenceforth, [well]; but if not, thou shalt cut it down.
13:10 安息日,耶稣在会堂里教训人。
And he was teaching in one of the synagogues on the sabbath day.
13:11 有一个女人被鬼附着,病了十八年,腰弯得一点直不起来。
And behold, a woman that had a spirit of infirmity eighteen years; and she was bowed together, and could in no wise lift herself up.
13:12 耶稣看见,便叫过他来,对他说:「女人,你脱离这病了!」
And when Jesus saw her, he called her, and said to her, Woman, thou art loosed from thine infirmity.
13:13 于是用两只手按着他;他立刻直起腰来,就归荣耀与神。
And he laid his hands upon her: and immediately she was made straight, and glorified God.
13:14 管会堂的因为耶稣在安息日治病,就气忿忿的对众人说:「有六日应当做工;那六日之内可以来求医,在安息日却不可。」
And the ruler of the synagogue, being moved with indignation because Jesus had healed on the sabbath, answered and said to the multitude, There are six days in which men ought to work: in them therefore come and be healed, and not on the day of the sabbath.
13:15 主说:「假冒为善的人哪,难道你们各人在安息日不解开槽上的牛、驴,牵去饮吗?
But the Lord answered him, and said, Ye hypocrites, doth not each one of you on the sabbath loose his ox or his ass from the stall, and lead him away to watering?
13:16 况且这女人本是亚伯拉罕的后裔,被撒但捆绑了这十八年,不当在安息日解开他的绑吗?」
And ought not this woman, being a daughter of Abraham, whom Satan had bound, lo, [these] eighteen years, to have been loosed from this bond on the day of the sabbath?
13:17 耶稣说这话,他的敌人都惭愧了;众人因他所行一切荣耀的事,就都欢喜了。
And as he said these things, all his adversaries were put to shame: and all the multitude rejoiced for all the glorious things that were done by him.
13:18 耶稣说:「神的国好像什么?我拿什么来比较呢?
He said therefore, Unto what is the kingdom of God like? and whereunto shall I liken it?
13:19 好像一粒芥菜种,有人拿去种在园子里,长大成树,天上的飞鸟宿在他的枝上。」
It is like unto a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his own garden; and it grew, and became a tree; and the birds of the heaven lodged in the branches thereof.
13:20 又说:「我拿什么来比神的国呢?
And again he said, Whereunto shall I liken the kingdom of God?
13:21 好比面酵,有妇人拿来藏在三斗面里,直等全团都发起来。」
It is like unto leaven, which a woman took and hid in three measures of meal, till it was all leavened.
13:22 耶稣往耶路撒冷去,在所经过的各城各乡教训人。
And he went on his way through cities and villages, teaching, and journeying on unto Jerusalem.
13:23 有一个人问他说:「主啊,得救的人少吗?」
And one said unto him, Lord, are they few that are saved? And he said unto them,
13:24 耶稣对众人说:「你们要努力进窄门。我告诉你们,将来有许多人想要进去,却是不能。
Strive to enter in by the narrow door: for many, I say unto you, shall seek to enter in, and shall not be able.
13:25 及至家主起来关了门,你们站在外面叩门,说:『主啊,给我们开门!』他就回答说:『我不认识你们,不晓得你们是那里来的!』
When once the master of the house is risen up, and hath shut to the door, and ye begin to stand without, and to knock at the door, saying, Lord, open to us; and he shall answer and say to you, I know you not whence ye are;
13:26 那时,你们要说:『我们在你面前吃过喝过,你也在我们的街上教训过人。』
then shall ye begin to say, We did eat and drink in thy presence, and thou didst teach in our streets;
13:27 他要说:『我告诉你们,我不晓得你们是那里来的。你们这一切作恶的人,离开我去吧!』
and he shall say, I tell you, I know not whence ye are; depart from me, all ye workers of iniquity.
13:28 你们要看见亚伯拉罕、以撒、雅各,和众先知都在神的国里,你们却被赶到外面,在那里必要哀哭切齿了。
There shall be the weeping and the gnashing of teeth, when ye shall see Abraham, and Isaac, and Jacob, and all the prophets, in the kingdom of God, and yourselves cast forth without.
13:29 从东、从西、从南、从北将有人来,在神的国里坐席。
And they shall come from the east and west, and from the north and south, and shall sit down in the kingdom of God.
13:30 只是有在后的,将要在前;有在前的,将要在后。」
And behold, there are last who shall be first, and there are first who shall be last.
13:31 正当那时,有几个法利赛人来对耶稣说:「离开这里去吧,因为希律想要杀你。」
In that very hour there came certain Pharisees, saying to him, Get thee out, and go hence: for Herod would fain kill thee.
13:32 耶稣说:「你们去告诉那个狐狸说:『今天、明天我赶鬼治病,第三天我的事就成全了。』
And he said unto them, Go and say to that fox, Behold, I cast out demons and perform cures to-day and to-morrow, and the third [day] I am perfected.
13:33 虽然这样,今天、明天、后天,我必须前行,因为先知在耶路撒冷之外丧命是不能的。
Nevertheless I must go on my way to-day and to-morrow and the [day] following: for it cannot be that a prophet perish out of Jerusalem.
13:34 耶路撒冷啊!耶路撒冷啊!你常杀害先知,又用石头打死那奉差遣到你这里来的人。我多次愿意聚集你的儿女,好像母鸡把小鸡聚集在翅膀底下,只是你们不愿意。
O Jerusalem, Jerusalem, that killeth the prophets, and stoneth them that are sent unto her! how often would I have gathered thy children together, even as a hen [gathereth] her own brood under her wings, and ye would not!
13:35 看哪,你们的家成为荒场留给你们。我告诉你们,从今以后你们不得再见我,直等到你们说:『奉主名来的是应当称颂的。』」
Behold, your house is left unto you [desolate]: and I say unto you, Ye shall not see me, until ye shall say, Blessed is he that cometh in the name of the Lord.
 
001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  路 加 福 音 第 13 章

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有   版权政策   联络我们