资源 > 圣经阅读
希 伯 来 书 第 13 章 001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013 
 
13:1 你们务要常存弟兄相爱的心。
Let love of the brethren continue.
13:2 不可忘记用爱心接待客旅;因为曾有接待客旅的,不知不觉就接待了天使。
Forget not to show love unto strangers: for thereby some have entertained angels unawares.
13:3 你们要记念被捆绑的人,好像与他们同受捆绑;,也要记念遭苦害的人,想到自己也在肉身之内。
Remember them that are in bonds, as bound with them; them that are illtreated, as being yourselves also in the body.
13:4 婚姻,人人都当尊重,床也不可污秽;因为苟合行淫的人,神必要审判。
[Let] marriage [be] had in honor among all, and [let] the bed [be] undefiled: for fornicators and adulterers God will judge.
13:5 你们存心不可贪爱钱财,要以自己所有的为足;因为主曾说:『我总不撇下你,也不丢弃你。』
Be ye free from the love of money; content with such things as ye have: for himself hath said, I will in no wise fail thee, neither will I in any wise forsake thee.
13:6 所以我们可以放胆说:主是帮助我的,我必不惧怕;人能把我怎么样呢?
So that with good courage we say, The Lord is my helper; I will not fear: What shall man do unto me?
13:7 从前引导你们、传神之道给你们的人,你们要想念他们,效法他们的信心,留心看他们为人的结局。
Remember them that had the rule over you, men that spake unto you the word of God; and considering the issue of their life, imitate their faith.
13:8 耶稣基督,昨日、今日、一直到永远、是一样的。
Jesus Christ [is] the same yesterday and to-day, [yea] and for ever.
13:9 你们不要被那诸般怪异的教训勾引了去;因为人心靠恩得坚固才是好的,并不是靠饮食。那在饮食上专心的从来没有得着益处。
Be not carried away by divers and strange teachings: for it is good that the heart be established by grace; not by meats, wherein they that occupied themselves were not profited.
13:10 我们有一祭坛,上面的祭物是那些在帐幕中供职的人不可同吃的。
We have an altar, whereof they have no right to eat that serve the tabernacle.
13:11 原来牲畜的血被大祭司带入圣所作赎罪祭;牲畜的身子被烧在营外。
For the bodies of those beasts whose blood is brought into the holy place by the high priest [as an offering] for sin, are burned without the camp.
13:12 所以,耶稣要用自己的血叫百姓成圣,也就在城门外受苦。
Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people through his own blood, suffered without the gate.
13:13 这样,我们也当出到营外,就了他去,忍受他所受的凌辱。
Let us therefore go forth unto him without the camp, bearing his reproach.
13:14 我们在这里本没有常存的城,乃是寻求那将来的城。
For we have not here an abiding city, but we seek after [the city] which is to come.
13:15 我们应当靠着耶稣,常常以颂赞为祭献给神,这就是那承认主名之人嘴唇的果子。
Through him then let us offer up a sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of lips which make confession to his name.
13:16 只是不可忘记行善和捐输的事;因为这样的祭,是神所喜悦的。
But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
13:17 你们要依从那些引导你们的,且要顺服;因他们为你们的灵魂时刻警醒,好像那将来交账的人。你们要使他们交的时候有快乐,不至忧愁;若忧愁就与你们无益了。
Obey them that have the rule over you, and submit [to them]: for they watch in behalf of your souls, as they that shall give account; that they may do this with joy, and not with grief: for this [were] unprofitable for you.
13:18 请你们为我们祷告,因我们自觉良心无亏,愿意凡事按正道而行。
Pray for us: for we are persuaded that we have a good conscience, desiring to live honorably in all things.
13:19 我更求你们为我祷告,使我快些回到你们那里去。
And I exhort [you] the more exceedingly to do this, that I may be restored to you the sooner.
13:20 但愿赐平安的神,就是那凭永约之血、使群羊的大牧人我主耶稣从死里复活的神,
Now the God of peace, who brought again from the dead the great shepherd of the sheep with the blood of an eternal covenant, [even] our Lord Jesus,
13:21 在各样善事上成全你们,叫你们遵行他的旨意;又借着耶稣基督在你们心里行他所喜悦的事。愿荣耀归给他,直到永永远远。阿们!
make you perfect in every good thing to do his will, working in us that which is well-pleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom [be] the glory for ever and ever. Amen.
13:22 弟兄们,我略略写信给你们,望你们听我劝勉的话。
But I exhort you, brethren, bear with the word of exhortation, for I have written unto you in few words.
13:23 你们该知道,我们的兄弟提摩太已经释放了;他若快来,我必同他去见你们。
Know ye that our brother Timothy hath been set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
13:24 请你们问引导你们的诸位和众圣徒安。从义大利来的人也问你们安。
Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.
13:25 愿恩惠常与你们众人同在。阿们!
Grace be with you all. Amen.
 
001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  希 伯 来 书 第 13 章

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有   版权政策   联络我们