46:1
|
以色列带着一切所有的,起身来到别是巴,就献祭给他父亲以撒的神。
|
|
And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac.
|
46:2
|
夜间,神在异象中对以色列说:「雅各!雅各!」他说:「我在这里。」
|
|
And God spake unto Israel in the visions of the night, and said, Jacob, Jacob. And he said, Here am I.
|
46:3
|
神说:「我是神,就是你父亲的神。你下埃及去不要害怕,因为我必使你在那里成为大族。
|
|
And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:
|
46:4
|
我要和你同下埃及去,也必定带你上来;约瑟必给你送终(原文作将手按在你的眼睛上)。」
|
|
I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again: and Joseph shall put his hand upon thine eyes.
|
46:5
|
雅各就从别是巴起行。以色列的儿子们使他们的父亲雅各和他们的妻子、儿女都坐在法老为雅各送来的车上。
|
|
And Jacob rose up from Beer-sheba: and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him.
|
46:6
|
他们又带着迦南地所得的牲畜、货财来到埃及。雅各和他的一切子孙都一同来了。
|
|
And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him:
|
46:7
|
雅各把他的儿子、孙子、女儿、孙女,并他的子子孙孙,一同带到埃及。
|
|
his sons, and his sons` sons with him, his daughters, and his sons`s daughters, and all his seed brought he with him into Egypt.
|
46:8
|
来到埃及的以色列人名字记在下面。雅各和他的儿孙:雅各的长子是流便。
|
|
And these are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob`s first-born.
|
46:9
|
流便的儿子是哈诺、法路、希斯伦、迦米。
|
|
And the sons of Reuben: Hanoch, and Pallu, and Hezron, and Carmi.
|
46:10
|
西缅的儿子是耶母利、雅悯、阿辖、雅斤、琐辖,还有迦南女子所生的扫罗。
|
|
And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman.
|
46:11
|
利未的儿子是革顺、哥辖、米拉利。
|
|
And the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
|
46:12
|
犹大的儿子是珥,俄南、示拉、法勒斯、谢拉;惟有珥与俄南死在迦南地。法勒斯的儿子是希斯伦、哈母勒。
|
|
And the sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, and Perez, and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Perez were Hezron and Hamul.
|
46:13
|
以萨迦的儿子是陀拉、普瓦、约伯、伸仑。
|
|
And the sons of Issachar: Tola, and Puvah, and Iob, and Shimron.
|
46:14
|
西布伦的儿子是西烈、以伦、雅利。
|
|
And the sons of Zebulun: Sered, and Elon, and Jahleel.
|
46:15
|
这是利亚在巴但亚兰给雅各所生的儿子,还在女儿底拿。儿孙共三十三人。
|
|
These are the sons of Leah, whom she bare unto Jacob in Paddan-aram, with his daughter Dinah: all the souls of his sons and his daughters were thirty and three.
|
46:16
|
迦得的儿子是洗非芸、哈基、书尼、以斯本、以利、亚罗底、亚列利。
|
|
And the sons of Gad: Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli.
|
46:17
|
亚设的儿子是音拿、亦施瓦、亦施韦、比利亚,还有他们的妹子西拉。比利亚的儿子是希别、玛结。
|
|
And the sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister; and the sons of Beriah: Heber, and Malchiel.
|
46:18
|
这是拉班给他女儿利亚的婢女悉帕从雅各所生的儿孙,共有十六人。
|
|
These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter; and these she bare unto Jacob, even sixteen souls.
|
46:19
|
雅各之妻拉结的儿子是约瑟和便雅悯。
|
|
The sons of Rachel Jacob`s wife: Joseph and Benjamin.
|
46:20
|
约瑟在埃及地生了玛拿西和以法莲,就是安城的祭司波提非拉的女儿亚西纳给约瑟生的。
|
|
And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Poti-phera priest of On, bare unto him.
|
46:21
|
便雅悯的儿子是比拉、比结、亚实别、基拉、乃幔、以希、罗实、母平、户平、亚勒。
|
|
And the sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard.
|
46:22
|
这是拉结给雅各所生的儿孙,共有十四人。
|
|
These are the sons of Rachel, who were born to Jacob: all the souls were fourteen.
|
46:23
|
但的儿子是户伸。
|
|
And the sons of Dan: Hushim.
|
46:24
|
拿弗他利的儿子是雅薛、沽尼、耶色、示冷。
|
|
And the sons of Naphtali: Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem.
|
46:25
|
这是拉班给他女儿拉结的婢女辟拉从雅各所生的儿孙,共有七人。
|
|
These are the sons of Bilhah, whom Laban gave unto Rachel his daughter, and these she bare unto Jacob: all the souls were seven.
|
46:26
|
那与雅各同到埃及的,除了他儿妇之外,凡从他所生的,共有六十六人。
|
|
All the souls that came with Jacob into Egypt, that came out of his loins, besides Jacob`s sons` wives, all the souls were threescore and six;
|
46:27
|
还有约瑟在埃及所生的两个儿子。雅各家来到埃及的共有七十人。
|
|
and the sons of Joseph, who were born to him in Egypt, were two souls: all the souls of the house of Jacob, that came into Egypt, were threescore and ten.
|
46:28
|
雅各打发犹大先去见约瑟,请派人引路往歌珊去;于是他们来到歌珊地。
|
|
And he sent Judah before him unto Joseph, to show the way before him unto Goshen; and they came into the land of Goshen.
|
46:29
|
约瑟套车往歌珊去,迎接他父亲以色列,及至见了面,就伏在父亲的颈项,哭了许久。
|
|
And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen; and he presented himself unto him, and fell on his neck, and wept on his neck a good while.
|
46:30
|
以色列对约瑟说:「我既得见你的面,知道你还在,就是死我也甘心。」
|
|
And Israel said unto Joseph, Now let me die, since I have seen thy face, that thou art yet alive.
|
46:31
|
约瑟对他的弟兄和他父的全家说:「我要上去告诉法老,对他说:『我的弟兄和我父的全家从前在迦南地,现今都到我这里来了。
|
|
And Joseph said unto his brethren, and unto his father`s house, I will go up, and tell Pharaoh, and will say unto him, My brethren, and my father`s house, who were in the land of Canaan, are come unto me;
|
46:32
|
他们本是牧羊的人,以养牲畜为业;他们把羊群牛群和一切所有的都带来了。』
|
|
and the men are shepherds, for they have been keepers of cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have.
|
46:33
|
等法老召你们的时候,问你们说:『你们以何事为业?』
|
|
And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say, What is your occupation?
|
46:34
|
你们要说:『你的仆人,从幼年直到如今,都以养牲畜为业,连我们的祖宗也都以此为业。』这样,你们可以住在歌珊地,因为凡牧羊的都被埃及人所厌恶。」
|
|
that ye shall say, Thy servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we, and our fathers: that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.
|