19:1
|
约伯回答说:
|
|
Then Job answered and said,
|
19:2
|
你们搅扰我的心,用言语压碎我要到几时呢?
|
|
How long will ye vex my soul, And break me in pieces with words?
|
19:3
|
你们这十次羞辱我;你们苦待我也不以为耻。
|
|
These ten times have ye reproached me: Ye are not ashamed that ye deal hardly with me.
|
19:4
|
果真我有错,这错乃是在我。
|
|
And be it indeed that I have erred, Mine error remaineth with myself.
|
19:5
|
你们果然要向我夸大,以我的羞辱为证指责我,
|
|
If indeed ye will magnify yourselves against me, And plead against me my reproach;
|
19:6
|
就该知道是神倾覆我,用网罗围绕我。
|
|
Know now that God hath subverted me [in my cause], And hath compassed me with his net.
|
19:7
|
我因委曲呼叫,却不蒙应允;我呼求,却不得公断。
|
|
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no justice.
|
19:8
|
神用篱笆拦住我的道路,使我不得经过;又使我的路径黑暗。
|
|
He hath walled up my way that I cannot pass, And hath set darkness in my paths.
|
19:9
|
他剥去我的荣光,摘去我头上的冠冕。
|
|
He hath stripped me of my glory, And taken the crown from my head.
|
19:10
|
他在四围攻击我,我便归于死亡,将我的指望如树拔出来。
|
|
He hath broken me down on every side, and I am gone; And my hope hath he plucked up like a tree.
|
19:11
|
他的忿怒向我发作,以我为敌人。
|
|
He hath also kindled his wrath against me, And he counteth me unto him as [one of] his adversaries.
|
19:12
|
他的军旅一齐上来,修筑战路攻击我,在我帐棚的四围安营。
|
|
His troops come on together, And cast up their way against me, And encamp round about my tent.
|
19:13
|
他把我的弟兄隔在远处,使我所认识的全然与我生疏。
|
|
He hath put my brethren far from me, And mine acquaintance are wholly estranged from me.
|
19:14
|
我的亲戚与我断绝;我的密友都忘记我。
|
|
My kinsfolk have failed, And my familiar friends have forgotten me.
|
19:15
|
在我家寄居的,和我的使女都以我为外人;我在他们眼中看为外邦人。
|
|
They that dwell in my house, and my maids, count me for a stranger; I am an alien in their sight.
|
19:16
|
我呼唤仆人,虽用口求他,他还是不回答。
|
|
I call unto my servant, and he giveth me no answer, [Though] I entreat him with my mouth.
|
19:17
|
我口的气味,我妻子厌恶;我的恳求,我同胞也憎嫌。
|
|
My breath is strange to my wife, And my supplication to the children of mine own mother.
|
19:18
|
连小孩子也藐视我;我若起来,他们都嘲笑我。
|
|
Even young children despise me; If I arise, they speak against me.
|
19:19
|
我的密友都憎恶我;我平日所爱的人向我翻脸。
|
|
All my familiar friends abhor me, And they whom I loved are turned against me.
|
19:20
|
我的皮肉紧贴骨头;我只剩牙皮逃脱了。
|
|
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, And I am escaped with the skin of my teeth.
|
19:21
|
我朋友啊,可怜我!可怜我!因为神的手攻击我。
|
|
Have pity upon me, have pity upon me, O ye my friends; For the hand of God hath touched me.
|
19:22
|
你们为什么彷佛神逼迫我,吃我的肉还以为不足呢?
|
|
Why do ye persecute me as God, And are not satisfied with my flesh?
|
19:23
|
惟愿我的言语现在写上,都记录在书上;
|
|
Oh that my words were now written! Oh that they were inscribed in a book!
|
19:24
|
用铁笔镌刻,用铅灌在盘石上,直存到永远。
|
|
That with an iron pen and lead They were graven in the rock for ever!
|
19:25
|
我知道我的救赎主活着,末了必站立在地上。
|
|
But as for me I know that my Redeemer liveth, And at last he will stand up upon the earth:
|
19:26
|
我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见神。
|
|
And after my skin, [even] this [body], is destroyed, Then without my flesh shall I see God;
|
19:27
|
我自己要见他,亲眼要看他,并不像外人。我的心肠在我里面消灭了!
|
|
Whom I, even I, shall see, on my side, And mine eyes shall behold, and not as a stranger. My heart is consumed within me.
|
19:28
|
你们若说:我们逼迫他要何等的重呢?惹事的根乃在乎他;
|
|
If ye say, How we will persecute him! And that the root of the matter is found in me;
|
19:29
|
你们就当惧怕刀剑;因为忿怒惹动刀剑的刑罚,使你们知道有报应(原文作审判)。
|
|
Be ye afraid of the sword: For wrath [bringeth] the punishments of the sword, That ye may know there is a judgment.
|