18:1
|
与众寡合的,独自寻求心愿,并恼恨一切真智慧。
|
|
He that separateth himself seeketh [his own] desire, And rageth against all sound wisdom.
|
18:2
|
愚昧人不喜爱明哲,只喜爱显露心意。
|
|
A fool hath no delight in understanding, But only that his heart may reveal itself.
|
18:3
|
恶人来,藐视随来;羞耻到,辱骂同到。
|
|
When the wicked cometh, there cometh also contempt, And with ignominy [cometh] reproach.
|
18:4
|
人口中的言语如同深水;智慧的泉源好像涌流的河水。
|
|
The words of a man`s mouth are [as] deep waters; The wellspring of wisdom is [as] a flowing brook.
|
18:5
|
瞻徇恶人的情面,偏断义人的案件,都为不善。
|
|
To respect the person of the wicked is not good, [Nor] to turn aside the righteous in judgment.
|
18:6
|
愚昧人张嘴启争端,开口招鞭打。
|
|
A fool`s lips enter into contention, And his mouth calleth for stripes.
|
18:7
|
愚昧人的口自取败坏;他的嘴是他生命的网罗。
|
|
A fool`s mouth is his destruction, And his lips are the snare of his soul.
|
18:8
|
传舌人的言语如同美食,深入人的心腹。
|
|
The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.
|
18:9
|
做工懈怠的,与浪费人为弟兄。
|
|
He also that is slack in his work Is brother to him that is a destroyer.
|
18:10
|
耶和华的名是坚固台;义人奔入便得安稳。
|
|
The name of Jehovah is a strong tower; The righteous runneth into it, and is safe.
|
18:11
|
富足人的财物是他的坚城,在他心想,犹如高墙。
|
|
The rich man`s wealth is his strong city, And as a high wall in his own imagination.
|
18:12
|
败坏之先,人心骄傲;尊荣以前,必有谦卑。
|
|
Before destruction the heart of man is haughty; And before honor [goeth] humility.
|
18:13
|
未曾听完先回答的,便是他的愚昧和羞辱。
|
|
He that giveth answer before he heareth, It is folly and shame unto him.
|
18:14
|
人有疾病,心能忍耐;心灵忧伤,谁能承当呢?
|
|
The spirit of a man will sustain his infirmity; But a broken spirit who can bear?
|
18:15
|
聪明人的心得知识;智慧人的耳求知识。
|
|
The heart of the prudent getteth knowledge; And the ear of the wise seeketh knowledge.
|
18:16
|
人的礼物为他开路,引他到高位的人面前。
|
|
A man`s gift maketh room for him, And bringeth him before great men.
|
18:17
|
先诉情由的,似乎有理;但邻舍来到,就察出实情。
|
|
He that pleadeth his cause first [seemeth] just; But his neighbor cometh and searcheth him out.
|
18:18
|
掣签能止息争竞,也能解散强胜的人。
|
|
The lot causeth contentions to cease, And parteth between the mighty.
|
18:19
|
弟兄结怨,劝他和好,比取坚固城还难;这样的争竞如同坚寨的门闩。
|
|
A brother offended [is harder to be won] than a strong city; And [such] contentions are like the bars of a castle.
|
18:20
|
人口中所结的果子,必充满肚腹;他嘴所出的,必使他饱足。
|
|
A man`s belly shall be filled with the fruit of his mouth; With the increase of his lips shall he be satisfied.
|
18:21
|
生死在舌头的权下,喜爱他的,必吃他所结的果子。
|
|
Death and life are in the power of the tongue; And they that love it shall eat the fruit thereof.
|
18:22
|
得着贤妻的,是得着好处,也是蒙了耶和华的恩惠。
|
|
Whoso findeth a wife findeth a good thing, And obtaineth favor of Jehovah.
|
18:23
|
贫穷人说哀求的话;富足人用威吓的话回答。
|
|
The poor useth entreaties; But the rich answereth roughly.
|
18:24
|
滥交朋友的,自取败坏;但有一朋友比弟兄更亲密。
|
|
He that maketh many friends [doeth it] to his own destruction; But there is a friend that sticketh closer than a brother.
|