22:1
|
美名胜过大财;恩宠强如金银。
|
|
A [good] name is rather to be chosen than great riches, [And] loving favor rather than silver and gold.
|
22:2
|
富户穷人在世相遇,都为耶和华所造。
|
|
The rich and the poor meet together: Jehovah is the maker of them all.
|
22:3
|
通达人见祸藏躲;愚蒙人前往受害。
|
|
A prudent man seeth the evil, and hideth himself; But the simple pass on, and suffer for it.
|
22:4
|
敬畏耶和华心存谦卑,就得富有、尊荣、生命为赏赐。
|
|
The reward of humility [and] the fear of Jehovah [Is] riches, and honor, and life.
|
22:5
|
乖僻人的路上有荆棘和网罗;保守自己生命的,必要远离。
|
|
Thorns [and] snares are in the way of the perverse: He that keepeth his soul shall be far from them.
|
22:6
|
教养孩童,使他走当行的道,就是到老他也不偏离。
|
|
Train up a child in the way he should go, And even when he is old he will not depart from it.
|
22:7
|
富户管辖穷人;欠债的是债主的仆人。
|
|
The rich ruleth over the poor; And the borrower is servant to the lender.
|
22:8
|
撒罪孽的,必收灾祸;他逞怒的杖也必废掉。
|
|
He that soweth iniquity shall reap calamity; And the rod of his wrath shall fail.
|
22:9
|
眼目慈善的,就必蒙福,因他将食物分给穷人。
|
|
He that hath a bountiful eye shall be blessed; For he giveth of his bread to the poor.
|
22:10
|
赶出亵慢人,争端就消除;分争和羞辱也必止息。
|
|
Cast out the scoffer, and contention will go out; Yea, strife and ignominy will cease.
|
22:11
|
喜爱清心的人因他嘴上的恩言,王必与他为友。
|
|
He that loveth pureness of heart, [For] the grace of his lips the king will be his friend.
|
22:12
|
耶和华的眼目眷顾聪明人,却倾败奸诈人的言语。
|
|
The eyes of Jehovah preserve [him that hath] knowledge; But he overthroweth the words of the treacherous man.
|
22:13
|
懒惰人说:外头有狮子;我在街上就必被杀。
|
|
The sluggard saith, There is a lion without: I shall be slain in the streets.
|
22:14
|
淫妇的口为深坑;耶和华所憎恶的,必陷在其中。
|
|
The mouth of strange women is a deep pit: He that is abhorred of Jehovah shall fall therein.
|
22:15
|
愚蒙迷住孩童的心,用管教的杖可以远远赶除。
|
|
Foolishness is bound up in the heart of a child; [But] the rod of correction shall drive it far from him.
|
22:16
|
欺压贫穷为要利己的,并送礼与富户的,都必缺乏。
|
|
He that oppresseth the poor to increase his [gain], [And] he that giveth to the rich, [shall come] only to want.
|
22:17
|
你须侧耳听受智慧人的言语,留心领会我的知识。
|
|
Incline thine ear, and hear the words of the wise, And apply thy heart unto my knowledge.
|
22:18
|
你若心中存记,嘴上咬定,这便为美。
|
|
For it is a pleasant thing if thou keep them within thee, If they be established together upon thy lips.
|
22:19
|
我今日以此特特指教你,为要使你倚靠耶和华。
|
|
That thy trust may be in Jehovah, I have made [them] known to thee this day, even to thee.
|
22:20
|
谋略和知识的美事,我岂没有写给你吗?
|
|
Have not I written unto thee excellent things Of counsels and knowledge,
|
22:21
|
要使你知道真言的实理,你好将真言回复那打发你来的人。
|
|
To make thee know the certainty of the words of truth, That thou mayest carry back words of truth to them that send thee?
|
22:22
|
贫穷人,你不可因他贫穷就抢夺他的物,也不可在城门口欺压困苦人;
|
|
Rob not the poor, because he is poor; Neither oppress the afflicted in the gate:
|
22:23
|
因耶和华必为他辨屈;抢夺他的,耶和华必夺取那人的命。
|
|
For Jehovah will plead their cause, And despoil of life those that despoil them.
|
22:24
|
好生气的人,不可与他结交;暴怒的人,不可与他来往;
|
|
Make no friendship with a man that is given to anger; And with a wrathful man thou shalt not go:
|
22:25
|
恐怕你效法他的行为,自己就陷在网罗里。
|
|
Lest thou learn this ways, And get a snare to thy soul.
|
22:26
|
不要与人击掌,不要为欠债的作保。
|
|
Be thou not one of them that strike hands, [Or] of them that are sureties for debts.
|
22:27
|
你若没有什么偿还,何必使人夺去你睡卧的床呢?
|
|
If thou hast not wherewith to pay, Why should he take away thy bed from under thee?
|
22:28
|
你先祖所立的地界,你不可挪移。
|
|
Remove not the ancient landmark, Which thy fathers have set.
|
22:29
|
你看见办事殷勤的人吗?他必站在君王面前,必不站在下贱人面前。
|
|
Seest thou a man diligent in his business? he shall stand before kings; He shall not stand before mean men.
|