资源 > 圣经阅读
何 西 阿 书 第 9 章 001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014 
 
9:1 以色列啊,不要像外邦人欢喜快乐;因为你行邪淫离弃你的神,在各谷场上如妓女喜爱赏赐。
Rejoice not, O Israel, for joy, like the peoples; for thou hast played the harlot, [departing] from thy God; thou hast loved hire upon every grain-floor.
9:2 谷场和酒醡都不够以色列人使用;新酒也必缺乏。
The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
9:3 他们必不得住耶和华的地;以法莲却要归回埃及,必在亚述吃不洁净的食物。
They shall not dwell in Jehovah`s land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria.
9:4 他们必不得向耶和华奠酒,即便奠酒也不蒙悦纳。他们的祭物必如居丧者的食物,凡吃的必被玷污;因他们的食物只为自己的口腹,必不奉入耶和华的殿。
They shall not pour out wine-offerings to Jehovah, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted; for their bread shall be for their appetite; it shall not come into the house of Jehovah.
9:5 在大会的日子,到耶和华的节期,你们怎样行呢?
What will ye do in the day of solemn assembly, and in the day of the feast of Jehovah?
9:6 看哪,他们逃避灾难;埃及人必收殓他们的尸首,摩弗人必葬埋他们的骸骨。他们用银子做的美物上必长蒺藜;他们的帐棚中必生荆棘。
For, lo, they are gone away from destruction; [yet] Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them; their pleasant things of silver, nettles shall possess them; thorns shall be in their tents.
9:7 以色列人必知道降罚的日子临近,报应的时候来到。民说:作先知的是愚昧;受灵感的是狂妄,皆因他们多多作孽,大怀怨恨。
The days of visitation are come, the days of recompense are come; Israel shall know it: the prophet is a fool, the man that hath the spirit is mad, for the abundance of thine iniquity, and because the enmity is great.
9:8 以法莲曾作我神守望的;至于先知,在他一切的道上作为捕鸟人的网罗,在他神的家中怀怨恨。
Ephraim [was] a watchman with my God: as for the prophet, a fowler`s snare is in all his ways, [and] enmity in the house of his God.
9:9 以法莲深深的败坏,如在基比亚的日子一样。耶和华必记念他们的罪孽,追讨他们的罪恶。
They have deeply corrupted themselves, as in the days of Gibeah: he will remember their iniquity, he will visit their sins.
9:10 主说:我遇见以色列如葡萄在旷野;我看见你们的列祖如无花果树上春季初熟的果子。他们却来到巴力毗珥专拜那可羞耻的,就成为可憎恶的,与他们所爱的一样。
I found Israel like grapes in the wilderness; I saw your fathers as the first-ripe in the fig-tree at its first season: but they came to Baal-peor, and consecrated themselves unto the shameful thing, and became abominable like that which they loved.
9:11 至于以法莲人,他们的荣耀必如鸟飞去,必不生产,不怀胎,不成孕。
As for Ephraim, their glory shall fly away like a bird: there shall be no birth, and none with child, and no conception.
9:12 纵然养大儿女,我却必使他们丧子,甚至不留一个。我离弃他们,他们就有祸了。
Though they bring up their children, yet will I bereave them, so that not a man shall be left: yea, woe also to them when I depart from them!
9:13 我看以法莲如推罗栽于美地。以法莲却要将自己的儿女带出来,交与行杀戮的人。
Ephraim, like as I have seen Tyre, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring out his children to the slayer.
9:14 耶和华啊,求你加给他们,加什么呢?要使他们胎坠乳干。
Give them, O Jehovah-what wilt thou give? give them a miscarrying womb and dry breasts.
9:15 耶和华说:他们一切的恶事都在吉甲;我在那里憎恶他们。因他们所行的恶,我必从我地上赶出他们去,不再怜爱他们;他们的首领都是悖逆的。
All their wickedness is in Gilgal; for there I hated them: because of the wickedness of their doings I will drive them out of my house; I will love them no more; all their princes are revolters.
9:16 以法莲受责罚,根本枯干,必不能结果,即或生产,我必杀他们所生的爱子。
Ephraim is smitten, their root is dried up, they shall bear no fruit: yea, though they bring forth, yet will I slay the beloved fruit of their womb.
9:17 我的神必弃绝他们,因为他们不听从他;他们也必飘流在列国中。
My God will cast them away, because they did not hearken unto him; and they shall be wanderers among the nations.
 
001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  何 西 阿 书 第 9 章

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有   版权政策   联络我们