3:1
|
「人献供物为平安祭(平安:或作酬恩;下同),若是从牛群中献,无论是公的是母的,必用没有残疾的献在耶和华面前。
|
|
And if his oblation be a sacrifice of peace-offerings; if he offer of the herd, whether male or female, he shall offer it without blemish before Jehovah.
|
3:2
|
他要按手在供物的头上,宰于会幕门口。亚伦子孙作祭司的,要把血洒在坛的周围。
|
|
And he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it at the door of the tent of meeting: and Aaron`s sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
|
3:3
|
从平安祭中,将火祭献给耶和华,也要把盖脏的脂油和脏上所有的脂油,
|
|
And he shall offer of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire unto Jehovah; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
|
3:4
|
并两个腰子和腰子上的脂油,就是靠腰两旁的脂油,与肝上的网子和腰子,一概取下。
|
|
and the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away.
|
3:5
|
亚伦的子孙要把这些烧在坛的燔祭上,就是在火的柴上,是献与耶和华为馨香的火祭。
|
|
And Aaron`s sons shall burn it on the altar upon the burnt-offering, which is upon the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savor unto Jehovah.
|
3:6
|
「人向耶和华献供物为平安祭,若是从羊群中献,无论是公的是母的,必用没有残疾的。
|
|
And if his oblation for a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
|
3:7
|
若献一只羊羔为供物,必在耶和华面前献上,
|
|
If he offer a lamb for his oblation, then shall he offer it before Jehovah;
|
3:8
|
并要按手在供物的头上,宰于会幕前。亚伦的子孙要把血洒在坛的周围。
|
|
and he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it before the tent of meeting: and Aaron`s sons shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
|
3:9
|
从平安祭中,将火祭献给耶和华,其中的脂油和整肥尾巴都要在靠近脊骨处取下,并要把盖脏的脂油和脏上所有的脂油,
|
|
And he shall offer of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire unto Jehovah; the fat thereof, the fat tail entire, he shall take away hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
|
3:10
|
两个腰子和腰子上的脂油,就是靠腰两旁的脂油,并肝上的网子和腰子,一概取下。
|
|
and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away.
|
3:11
|
祭司要在坛上焚烧,是献给耶和华为食物的火祭。
|
|
And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto Jehovah.
|
3:12
|
「人的供物若是山羊,必在耶和华面前献上。
|
|
And if his oblation be a goat, then he shall offer it before Jehovah:
|
3:13
|
要按手在山羊头上,宰于会幕前。亚伦的子孙要把血洒在坛的周围,
|
|
and he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tent of meeting; and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
|
3:14
|
又把盖脏的脂油和脏上所有的脂油,两个腰子和腰子上的脂油,就是靠腰两旁的脂油,并肝上的网子和腰子,一概取下,献给耶和华为火祭。
|
|
And he shall offer thereof his oblation, [even] an offering made by fire unto Jehovah; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
|
3:15
|
|
|
and the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the loins, and the caul upon the liver, with the kidneys, shall he take away.
|
3:16
|
祭司要在坛上焚烧,作为馨香火祭的食物。脂油都是耶和华的。
|
|
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire, for a sweet savor; all the fat is Jehovah`s.
|
3:17
|
在你们一切的住处,脂油和血都不可吃;这要成为你们世世代代永远的定例。」
|
|
It shall be a perpetual statute throughout your generations in all your dwellings, that ye shall eat neither fat nor blood.
|