资源 > 圣经阅读
加 拉 太 书 第 5 章 001  002  003  004  005  006 
 
5:1 基督释放了我们,叫我们得以自由。所以要站立得稳,不要再被奴仆的轭挟制。
For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage.
5:2 我保罗告诉你们,若受割礼,基督就与你们无益了。
Behold, I Paul say unto you, that, if ye receive circumcision, Christ will profit you nothing.
5:3 我再指着凡受割礼的人确实的说,他是欠着行全律法的债。
Yea, I testify again to every man that receiveth circumcision, that he is a debtor to do the whole law.
5:4 你们这要靠律法称义的,是与基督隔绝,从恩典中坠落了。
Ye are severed from Christ, ye would be justified by the law; ye are fallen away from grace.
5:5 我们靠着圣灵,凭着信心,等候所盼望的义。
For we through the Spirit by faith wait for the hope of righteousness.
5:6 原来在基督耶稣里,受割礼不受割礼全无功效,惟独使人生发仁爱的信心才有功效。
For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything, nor uncircumcision; but faith working through love.
5:7 你们向来跑得好,有谁拦阻你们,叫你们不顺从真理呢?
Ye were running well; who hindered you that ye should not obey the truth?
5:8 这样的劝导不是出于那召你们的。
This persuasion [came] not of him that calleth you.
5:9 一点面酵能使全团都发起来。
A little leaven leaveneth the whole lump.
5:10 我在主里很信你们必不怀别样的心;但搅扰你们的,无论是谁,必担当他的罪名。
I have confidence to you-ward in the Lord, that ye will be none otherwise minded: but he that troubleth you shall bear his judgment, whosoever he be.
5:11 弟兄们,我若仍旧传割礼,为什么还受逼迫呢?若是这样,那十字架讨厌的地方就没有了。
But I, brethren, if I still preach circumcision, why am I still persecuted? then hath the stumbling-block of the cross been done away.
5:12 恨不得那搅乱你们的人把自己割绝了。
I would that they that unsettle you would even go beyond circumcision.
5:13 弟兄们,你们蒙召是要得自由,只是不可将你们的自由当作放纵情欲的机会,总要用爱心互相服事。
For ye, brethren, were called for freedom; only [use] not your freedom for an occasion to the flesh, but through love be servants one to another.
5:14 因为全律法都包在「爱人如己」这一句话之内了。
For the whole law is fulfilled in one word, [even] in this: Thou shalt love thy neighbor as thyself.
5:15 你们要谨慎,若相咬相吞,只怕要彼此消灭了。
But if ye bite and devour one another, take heed that ye be not consumed one of another.
5:16 我说,你们当顺着圣灵而行,就不放纵肉体的情欲了。
But I say, walk by the Spirit, and ye shall not fulfil the lust of the flesh.
5:17 因为情欲和圣灵相争,圣灵和情欲相争,这两个是彼此相敌,使你们不能做所愿意做的。
For the flesh lusteth against the Spirit, and the Spirit against the flesh; for these are contrary the one to the other; that ye may not do the things that ye would.
5:18 但你们若被圣灵引导,就不在律法以下。
But if ye are led by the Spirit, ye are not under the law.
5:19 情欲的事都是显而易见的,就如奸淫、污秽、邪荡、
Now the works of the flesh are manifest, which are [these]: fornication, uncleanness, lasciviousness,
5:20 拜偶像、邪术、仇恨、争竞、忌恨、恼怒、结党、分争、异端、
idolatry, sorcery, enmities, strife, jealousies, wraths, factions, divisions, parties,
5:21 嫉妒(有古卷加:凶杀二字)、醉酒、荒宴等类。我从前告诉你们,现在又告诉你们,行这样事的人必不能承受神的国。
envyings, drunkenness, revellings, and such like; of which I forewarn you, even as I did forewarn you, that they who practise such things shall not inherit the kingdom of God.
5:22 圣灵所结的果子,就是仁爱、喜乐、和平、忍耐、恩慈、良善、信实、
But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, longsuffering, kindness, goodness, faithfulness,
5:23 温柔、节制。这样的事没有律法禁止。
meekness, self-control; against such there is no law.
5:24 凡属基督耶稣的人,是已经把肉体连肉体的邪情私欲同钉在十字架上了。
And they that are of Christ Jesus have crucified the flesh with the passions and the lusts thereof.
5:25 我们若是靠圣灵得生,就当靠圣灵行事。
If we live by the Spirit, by the Spirit let us also walk.
5:26 不要贪图虚名,彼此惹气,互相嫉妒。
Let us not become vainglorious, provoking one another, envying one another.
 
001  002  003  004  005  006  加 拉 太 书 第 5 章

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有   版权政策   联络我们