6:1
|
弟兄们,若有人偶然被过犯所胜,你们属灵的人就当用温柔的心把他挽回过来;又当自己小心,恐怕也被引诱。
|
|
Brethren, even if a man be overtaken in any trespass, ye who are spiritual, restore such a one in a spirit of gentleness; looking to thyself, lest thou also be tempted.
|
6:2
|
你们各人的重担要互相担当,如此,就完全了基督的律法。
|
|
Bear ye one another`s burdens, and so fulfil the law of Christ.
|
6:3
|
人若无有,自己还以为有,就是自欺了。
|
|
For if a man thinketh himself to be something when he is nothing, he deceiveth himself.
|
6:4
|
各人应当察验自己的行为;这样,他所夸的就专在自己,不在别人了,
|
|
But let each man prove his own work, and then shall he have his glorying in regard of himself alone, and not of his neighbor.
|
6:5
|
因为各人必担当自己的担子。
|
|
For each man shall bear his own burden.
|
6:6
|
在道理上受教的,当把一切需用的供给施教的人。
|
|
But let him that is taught in the word communicate unto him that teacheth in all good things.
|
6:7
|
不要自欺,神是轻慢不得的。人种的是什么,收的也是什么。
|
|
Be not deceived; God is not mocked: for whatsoever a man soweth, that shall he also reap.
|
6:8
|
顺着情欲撒种的,必从情欲收败坏;顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生。
|
|
For he that soweth unto his own flesh shall of the flesh reap corruption; but he that soweth unto the Spirit shall of the Spirit reap eternal life.
|
6:9
|
我们行善,不可丧志;若不灰心,到了时候就要收成。
|
|
And let us not be weary in well-doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
|
6:10
|
所以,有了机会就当向众人行善,向信徒一家的人更当这样。
|
|
So then, as we have opportunity, let us work that which is good toward all men, and especially toward them that are of the household of the faith.
|
6:11
|
请看我亲手写给你们的字是何等的大呢!
|
|
See with how large letters I write unto you with mine own hand.
|
6:12
|
凡希图外貌体面的人都勉强你们受割礼,无非是怕自己为基督的十字架受逼迫。
|
|
As many as desire to make a fair show in the flesh, they compel you to be circumcised; only that they may not be persecuted for the cross of Christ.
|
6:13
|
他们那些受割礼的,连自己也不守律法;他们愿意你们受割礼,不过要借着你们的肉体夸口。
|
|
For not even they who receive circumcision do themselves keep the law; but they desire to have you circumcised, that they may glory in your flesh.
|
6:14
|
但我断不以别的夸口,只夸我们主耶稣基督的十字架;因这十字架,就我而论,世界已经钉在十字架上;就世界而论,我已经钉在十字架上。
|
|
But far be it from me to glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world hath been crucified unto me, and I unto the world.
|
6:15
|
受割礼不受割礼都无关紧要,要紧的就是作新造的人。
|
|
For neither is circumcision anything, nor uncircumcision, but a new creature.
|
6:16
|
凡照此理而行的,愿平安、怜悯加给他们,和神的以色列民。
|
|
And as many as shall walk by this rule, peace [be] upon them, and mercy, and upon the Israel of God.
|
6:17
|
从今以后,人都不要搅扰我,因为我身上带着耶稣的印记。
|
|
Henceforth, let no man trouble me; for I bear branded on my body the marks of Jesus.
|
6:18
|
弟兄们,愿我主耶稣基督的恩常在你们心里。阿们!
|
|
The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit, brethren. Amen.
|