1:1
|
保罗、西拉、提摩太写信给帖撒罗尼迦在神我们的父与主耶稣基督里的教会。
|
|
Paul, and Silvanus, and Timothy, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ;
|
1:2
|
愿恩惠、平安从父神和主耶稣基督归与你们!
|
|
Grace to you and peace from God the Father and the Lord Jesus Christ.
|
1:3
|
弟兄们,我们该为你们常常感谢神,这本是合宜的;因你们的信心格外增长,并且你们众人彼此相爱的心也都充足。
|
|
We are bound to give thanks to God always to you, brethren, even as it is meet, for that your faith growth exceedingly, and the love of each one of you all toward one another aboundeth;
|
1:4
|
甚至我们在神的各教会里为你们夸口,都因你们在所受的一切逼迫患难中,仍旧存忍耐和信心。
|
|
so that we ourselves glory in you in the churches of God for your patience and faith in all your persecutions and in the afflictions which ye endure;
|
1:5
|
这正是神公义判断的明证,叫你们可算配得神的国;你们就是为这国受苦。
|
|
[which is] a manifest token of the righteous judgment of God; to the end that ye may be counted worthy of the kingdom of God, for which ye also suffer:
|
1:6
|
神既是公义的,就必将患难报应那加患难给你们的人;
|
|
if so be that it is righteous thing with God to recompense affliction to them that afflict you,
|
1:7
|
也必使你们这受患难的人与我们同得平安。那时,主耶稣同他有能力的天使从天上在火焰中显现,
|
|
and to you that are afflicted rest with us, at the revelation of the Lord Jesus from heaven with the angels of his power in flaming fire,
|
1:8
|
要报应那不认识神和那不听从我主耶稣福音的人。
|
|
rendering vengeance to them that know not God, and to them that obey not the gospel of our Lord Jesus:
|
1:9
|
他们要受刑罚,就是永远沉沦,离开主的面和他权能的荣光。
|
|
who shall suffer punishment, [even] eternal destruction from the face of the Lord and from the glory of his might,
|
1:10
|
这正是主降临、要在他圣徒的身上得荣耀,又在一切信的人身上显为希奇的那日子。(我们对你们作的见证,你们也信了。)
|
|
when he shall come to be glorified in his saints, and to be marvelled at in all them that believed (because our testimony unto you was believed) in that day.
|
1:11
|
因此,我们常为你们祷告,愿我们的神看你们配得过所蒙的召,又用大能成就你们一切所羡慕的良善和一切因信心所做的工夫;
|
|
To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfil every desire of goodness and [every] work of faith, with power;
|
1:12
|
叫我们主耶稣的名在你们身上得荣耀,你们也在他身上得荣耀,都照着我们的神并主耶稣基督的恩。
|
|
that the name of our Lord Jesus may be glorified in you, and ye in him, according to the grace of our God and the Lord Jesus Christ.
|