资源 > 圣经阅读
希 伯 来 书 第 11 章 001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013 
 
11:1 信就是所望之事的实底,是未见之事的确据。
Now faith is assurance of [things] hoped for, a conviction of things not seen.
11:2 古人在这信上得了美好的证据。
For therein the elders had witness borne to them.
11:3 我们因着信,就知道诸世界是藉神话造成的;这样,所看见的,并不是从显然之物造出来的。
By faith we understand that the worlds have been framed by the word of God, so that what is seen hath not been made out of things which appear.
11:4 亚伯因着信,献祭与神,比该隐所献的更美,因此便得了称义的见证,就是神指他礼物作的见证。他虽然死了,却因这信,仍旧说话。
By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, through which he had witness borne to him that he was righteous, God bearing witness in respect of his gifts: and through it he being dead yet speaketh.
11:5 以诺因着信,被接去,不至于见死,人也找不着他,因为神已经把他接去了;只是他被接去以先,已经得了神喜悦他的明证。
By faith Enoch was translated that he should not see death; and he was not found, because God translated him: for he hath had witness borne to him that before his translation he had been well-pleasing unto God:
11:6 人非有信,就不能得神的喜悦;因为到神面前来的人必须信有神,且信他赏赐那寻求他的人。
And without faith it is impossible to be well-pleasing [unto him]; for he that cometh to God must believe that he is, and [that] he is a rewarder of them that seek after him.
11:7 挪亚因着信,既蒙神指示他未见的事,动了敬畏的心,预备了一只方舟,使他全家得救。因此就定了那世代的罪,自己也承受了那从信而来的义。
By faith Noah, being warned [of God] concerning things not seen as yet, moved with godly fear, prepared an ark to the saving of his house; through which he condemned the world, and became heir of the righteousness which is according to faith.
11:8 亚伯拉罕因着信,蒙召的时候就遵命出去,往将来要得为业的地方去;出去的时候,还不知往那里去。
By faith Abraham, when he was called, obeyed to go out unto a place which he was to receive for an inheritance; and he went out, not knowing whither he went.
11:9 他因着信,就在所应许之地作客,好像在异地居住帐棚,与那同蒙一个应许的以撒、雅各一样。
By faith he became a sojourner in the land of promise, as in a [land] not his own, dwelling in tents, with Isaac and Jacob, the heirs with him of the same promise:
11:10 因为他等候那座有根基的城,就是神所经营所建造的。
for he looked for the city which hath the foundations, whose builder and maker is God.
11:11 因着信,连撒拉自己,虽然过了生育的岁数,还能怀孕,因他以为那应许他的是可信的。
By faith even Sarah herself received power to conceive seed when she was past age, since she counted him faithful who had promised:
11:12 所以从一个彷佛已死的人就生出子孙,如同天上的星那样众多,海边的沙那样无数。
wherefore also there sprang of one, and him as good as dead, [so many] as the stars of heaven in multitude, and as the sand, which is by the sea-shore, innumerable.
11:13 这些人都是存着信心死的,并没有得着所应许的;却从远处望见,且欢喜迎接,又承认自己在世上是客旅,是寄居的。
These all died in faith, not having received the promises, but having seen them and greeted them from afar, and having confessed that they were strangers and pilgrims on the earth.
11:14 说这样话的人是表明自己要找一个家乡。
For they that say such things make it manifest that they are seeking after a country of their own.
11:15 他们若想念所离开的家乡,还有可以回去的机会。
And if indeed they had been mindful of that [country] from which they went out, they would have had opportunity to return.
11:16 他们却羡慕一个更美的家乡,就是在天上的。所以神被称为他们的神,并不以为耻,因为他已经给他们预备了一座城。
But now they desire a better [country], that is, a heavenly: wherefore God is not ashamed of them, to be called their God; for he hath prepared for them a city.
11:17 亚伯拉罕因着信,被试验的时候,就把以撒献上;这便是那欢喜领受应许的,将自己独生的儿子献上。
By faith Abraham, being tried, offered up Isaac: yea, he that had gladly received the promises was offering up his only begotten [son];
11:18 论到这儿子,曾有话说:「从以撒生的才要称为你的后裔。」
even he to whom it was said, In Isaac shall thy seed be called:
11:19 他以为神还能叫人从死里复活;他也彷佛从死中得回他的儿子来。
accounting that God [is] able to raise up, even from the dead; from whence he did also in a figure receive him back.
11:20 以撒因着信,就指着将来的事给雅各、以扫祝福。
By faith Isaac blessed Jacob and Esau, even concerning things to come.
11:21 雅各因着信,临死的时候,给约瑟的两个儿子各自祝福,扶着杖头敬拜神。
By faith Jacob, when he was dying, blessed each of the sons of Joseph; and worshipped, [leaning] upon the top of his staff.
11:22 约瑟因着信,临终的时候,提到以色列族将来要出埃及,并为自己的骸骨留下遗命。
By faith Joseph, when his end was nigh, made mention of the departure of the children of Israel; and gave commandment concerning his bones.
11:23 摩西生下来,他的父母见他是个俊美的孩子,就因着信,把他藏了三个月,并不怕王命。
By faith Moses, when he was born, was hid three months by his parents, because they saw he was a goodly child; and they were not afraid of the king`s commandment.
11:24 摩西因着信,长大了就不肯称为法老女儿之子。
By faith Moses, when he was grown up, refused to be called the son of Pharaoh`s daughter;
11:25 他宁可和神的百姓同受苦害,也不愿暂时享受罪中之乐。
choosing rather to share ill treatment with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;
11:26 他看为基督受的凌辱比埃及的财物更宝贵,因他想望所要得的赏赐。
accounting the reproach of Christ greater riches than the treasures of Egypt: for he looked unto the recompense of reward.
11:27 他因着信,就离开埃及,不怕王怒;因为他恒心忍耐,如同看见那不能看见的主。
By faith he forsook Egypt, not fearing the wrath of the king: for he endured, as seeing him who is invisible.
11:28 他因着信,就守(或作:立)逾越节,行洒血的礼,免得那灭长子的临近以色列人。
By faith he kept the passover, and the sprinkling of the blood, that the destroyer of the firstborn should not touch them.
11:29 他们因着信,过红海如行干地;埃及人试着要过去,就被吞灭了。
By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were swallowed up.
11:30 以色列人因着信,围绕耶利哥城七日,城墙就倒塌了。
By faith the walls of Jericho fell down, after they had been compassed about for seven days.
11:31 妓女喇合因着信,曾和和平平的接待探子,就不与那些不顺从的人一同灭亡。
By faith Rahab the harlot perished not with them that were disobedient, having received the spies with peace.
11:32 我又何必再说呢?若要一一细说,基甸、巴拉、参孙、耶弗他、大卫、撒母耳,和众先知的事,时候就不够了。
And what shall I more say? for the time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah; of David and Samuel and the prophets:
11:33 他们因着信,制伏了敌国,行了公义,得了应许,堵了狮子的口,
who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions,
11:34 灭了烈火的猛势,脱了刀剑的锋刃;软弱变为刚强,争战显出勇敢,打退外邦的全军。
quenched the power of fire, escaped the edge of the sword, from weakness were made strong, waxed mighty in war, turned to flight armies of aliens.
11:35 有妇人得自己的死人复活。又有人忍受严刑,不肯苟且得释放(原文作赎),为要得着更美的复活。
Women received their dead by a resurrection: and others were tortured, not accepting their deliverance; that they might obtain a better resurrection:
11:36 又有人忍受戏弄、鞭打、捆锁、监禁、各等的磨炼,
and others had trial of mockings and scourgings, yea, moreover of bonds and imprisonment:
11:37 被石头打死,被锯锯死,受试探,被刀杀,披着绵羊山羊的皮各处奔跑,受穷乏、患难、苦害,
they were stoned, they were sawn asunder, they were tempted, they were slain with the sword: they went about in sheepskins, in goatskins; being destitute, afflicted, ill-treated
11:38 在旷野、山岭、山洞、地穴,飘流无定,本是世界不配有的人。
(of whom the world was not worthy), wandering in deserts and mountains and caves, and the holes of the earth.
11:39 这些人都是因信得了美好的证据,却仍未得着所应许的;
And these all, having had witness borne to them through their faith, received not the promise,
11:40 因为神给我们预备了更美的事,叫他们若不与我们同得,就不能完全。
God having provided some better thing concerning us, that apart from us they should not be made perfect.
 
001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  希 伯 来 书 第 11 章

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有   版权政策   联络我们