资源 > 圣经阅读
约 书 亚 记 第 21 章 001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024 
 
21:1 那时,利未人的众族长来到祭司以利亚撒和嫩的儿子约书亚,并以色列各支派的族长面前,
Then came near the heads of fathers` [houses] of the Levites unto Eleazar the priest, and unto Joshua the son of Nun, and unto the heads of fathers` [houses] of the tribes of the children of Israel;
21:2 在迦南地的示罗对他们说:「从前耶和华借着摩西吩咐给我们城邑居住,并城邑的郊野可以牧养我们的牲畜。」
and they spake unto them at Shiloh in the land of Canaan, saying, Jehovah commanded Moses to give us cities to dwell in, with the suburbs thereof for our cattle.
21:3 于是以色列人照耶和华所吩咐的,从自己的地业中,将以下所记的城邑和城邑的郊野给了利未人。
And the children of Israel gave unto the Levites out of their inheritance, according to the commandment of Jehovah, these cities with their suburbs.
21:4 为哥辖族拈阄:利未人的祭司、亚伦的子孙,从犹大支派、西缅支派、便雅悯支派的地业中,按阄得了十三座城。
And the lot came out for the families of the Kohathites: and the children of Aaron the priest, who were of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
21:5 哥辖其余的子孙,从以法莲支派、但支派、玛拿西半支派的地业中,按阄得了十座城。
And the rest of the children of Kohath had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half-tribe of Manasseh, ten cities.
21:6 革顺的子孙,从以萨迦支派、亚设支派、拿弗他利支派、住巴珊的玛拿西半支派的地业中,按阄得了十三座城。
And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half-tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
21:7 米拉利的子孙,按着宗族,从流便支派、迦得支派、西布伦支派的地业中,按阄得了十二座城。
The children of Merari according to their families had out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
21:8 以色列人照着耶和华藉摩西所吩咐的,将这些城邑和城邑的郊野,按阄分给利未人。
And the children of Israel gave by lot unto the Levites these cities with their suburbs, as Jehovah commanded by Moses.
21:9
And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which are [here] mentioned by name:
21:10 从犹大支派、西缅支派的地业中,将以下所记的城给了利未支派哥辖宗族亚伦的子孙;因为给他们拈出头一阄,
and they were for the children of Aaron, of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for theirs was the first lot.
21:11 将犹大山地的基列亚巴和四围的郊野给了他们。亚巴是亚衲族的始祖。(基列亚巴就是希伯仑)。
And they gave them Kiriath-arba, [which Arba was] the father of Anak (the same is Hebron), in the hill-country of Judah, with the suburbs thereof round about it.
21:12 惟将属城的田地和村庄给了耶孚尼的儿子迦勒为业。
But the fields of the city, and the villages thereof, gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
21:13 以色列人将希伯仑,就是误杀人的逃城和属城的郊野,给了祭司亚伦的子孙;又给他们立拿和属城的郊野,
And unto the children of Aaron the priest they gave Hebron with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Libnah with its suburbs,
21:14 雅提珥和属城的郊野,以实提莫和属城的郊野,
and Jattir with its suburbs, and Eshtemoa with its suburbs,
21:15 何仑和属城的郊野,底璧和属城的郊野,
and Holon with its suburbs, and Debir with its suburbs,
21:16 亚因和属城的郊野,淤他和属城的郊野,伯示麦和属城的郊野,共九座城,都是从这二支派中分出来的。
and Ain with its suburbs, and Juttah with its suburbs, [and] Beth-shemesh with its suburbs; nine cities out of those two tribes.
21:17 又从便雅悯支派的地业中给了他们基遍和属城的郊野,迦巴和属城的郊野,
And out of the tribe of Benjamin, Gibeon with its suburbs, Geba with its suburbs,
21:18 亚拿突和属城的郊野,亚勒们和属城的郊野,共四座城。
Anathoth with its suburbs, and Almon with its suburbs; four cities.
21:19 亚伦子孙作祭司的共有十三座城,还有属城的郊野。
All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their suburbs.
21:20 第二十一章利未支派中哥辖的宗族,就是哥辖其余的子孙,拈阄所得的城有从以法莲支派中分出来的。
And the families of the children of Kohath, the Levites, even the rest of the children of Kohath, they had the cities of their lot out of the tribe of Ephraim.
21:21 以色列人将以法莲山地的示剑,就是误杀人的逃城和属城的郊野,给了他们;又给他们基色和属城的郊野,
And they gave them Shechem with its suburbs in the hill-country of Ephraim, the city of refuge for the manslayer, and Gezer with its suburbs,
21:22 基伯先和属城的郊野,伯和仑和属城的郊野,共四座城;
and Kibzaim with its suburbs, and Beth-horon with its suburbs; four cities.
21:23 又从但支派的地业中给了他们伊利提基和属城的郊野,基比顿和属城的郊野,
And out of the tribe of Dan, Elteke with its suburbs, Gibbethon with its suburbs,
21:24 亚雅仑和属城的郊野,迦特临门和属城的郊野,共四座城;
Aijalon with its suburbs, Gath-rimmon with its suburbs; four cities.
21:25 又从玛拿西半支派的地业中给了他们他纳和属城的郊野,迦特临门和属城的郊野,共两座城。
And out of the half-tribe of Manasseh, Taanach with its suburbs, and Gath-rimmon with its suburbs; two cities.
21:26 哥辖其余的子孙共有十座城,还有属城的郊野。
All the cities of the families of the rest of the children of Kohath were ten with their suburbs.
21:27 以色列人又从玛拿西半支派的地业中将巴珊的哥兰,就是误杀人的逃城和属城的郊野,给了利未支派革顺的子孙;又给他们比施提拉和属城的郊野,共两座城;
And unto the children of Gershon, of the families of the Levites, out of the half-tribe of Manasseh [they gave] Golan in Bashan with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Be-eshterah with its suburbs; two cities.
21:28 又从以萨迦支派的地业中给了他们基善和属城的郊野,大比拉和属城的郊野,
And out of the tribe of Issachar, Kishion with its suburbs, Daberath with its suburbs,
21:29 耶末和属城的郊野,隐干宁和属城的郊野,共四座城;
Jarmuth with its suburbs, En-gannim with its suburbs; four cities.
21:30 又从亚设支派的地业中给了他们米沙勒和属城的郊野,押顿和属城的郊野,
And out of the tribe of Asher, Mishal with its suburbs, Abdon with its suburbs,
21:31 黑甲和属城的郊野,利合和属城的郊野,共四座城;
Helkath with its suburbs, and Rehob with its suburbs; four cities.
21:32 又从拿弗他利支派的地业中将加利利的基低斯,就是误杀人的逃城和属城的郊野,给了他们;又给他们哈末多珥和属城的郊野,加珥坦和属城的郊野,共三座城。
And out of the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Hammoth-dor with its suburbs, and Kartan with its suburbs; three cities.
21:33 革顺人按着宗族所得的城,共十三座,还有属城的郊野。
All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their suburbs.
21:34 其余利未支派米拉利子孙,从西布伦支派的地业中所得的,就是约念和属城的郊野,加珥他和属城的郊野,
And unto the families of the children of Merari, the rest of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam with its suburbs, and Kartah with its suburbs,
21:35 丁拿和属城的郊野,拿哈拉和属城的郊野,共四座城;
Dimnah with its suburbs, Nahalal with its suburbs; four cities.
21:36 又从流便支派的地业中给了他们比悉和属城的郊野,雅杂和属城的郊野,
And out of the tribe of Reuben, Bezer with its suburbs, and Jahaz with its suburbs,
21:37 基底莫和属城的郊野,米法押和属城的郊野,共四座城;
Kedemoth with its suburbs, and Mephaath with its suburbs; four cities.
21:38 又从迦得支派的地业中,将基列的拉末,就是误杀人的逃城和属城的郊野,给了他们;又给他们玛哈念和属城的郊野,
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with its suburbs,
21:39 希实本和属城的郊野,雅谢和属城的郊野,共四座城。
Heshbon with its suburbs, Jazer with its suburbs; four cities in all.
21:40 其余利未支派的人,就是米拉利的子孙,按着宗族拈阄所得的,共十二座城。
All [these were] the cities of the children of Merari according to their families, even the rest of the families of the Levites; and their lot was twelve cities.
21:41 利未人在以色列人的地业中所得的城,共四十八座,并有属城的郊野。
All the cities of the Levites in the midst of the possession of the children of Israel were forty and eight cities with their suburbs.
21:42 这些城四围都有属城的郊野,城城都是如此。
These cities were every one with their suburbs round about them: thus it was with all these cities.
21:43 这样,耶和华将从前向他们列祖起誓所应许的全地赐给以色列人,他们就得了为业,住在其中。
So Jehovah gave unto Israel all the land which he sware to give unto their fathers; and they possessed it, and dwelt therein.
21:44 耶和华照着向他们列祖起誓所应许的一切话,使他们四境平安;他们一切仇敌中,没有一人在他们面前站立得住。耶和华把一切仇敌都交在他们手中。
And Jehovah gave them rest round about, according to all that he sware unto their fathers: and there stood not a man of all their enemies before them; Jehovah delivered all their enemies into their hand.
21:45 耶和华应许赐福给以色列家的话一句也没有落空,都应验了。
There failed not aught of any good thing which Jehovah had spoken unto the house of Israel; all came to pass.
 
001  002  003  004  005  006  007  008  009  010  011  012  013  014  015  016  017  018  019  020  021  022  023  024  约 书 亚 记 第 21 章

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有

© 2015 新加坡基督生命堂. 版权所有   版权政策   联络我们